故事365-每天一个小故事,领悟大智慧!
您当前位置:故事365 >> 名人故事 >

林语堂的超功利选择

发布时间:2016-07-12 15:23:24 - 来源:名人小故事 - 本站编辑:雅的轻狂 - 阅读:次 - 本文约:
导读: 1939年底,林语堂所著的长篇英文小说《京华烟云》在美国出版后引起巨大轰动。为了让世界各地的华文读者欣赏到这部经典作品,有位出版商打算将它翻译成中文后出版。林语堂不仅是一位杰出的学者、作家,还是一位造诣颇高的翻译家。鉴于此,出版商找到林语堂,提出愿意出重金请他翻译自己的作品。林语堂也希望将《京华烟云

上篇回顾:自尊然后人敬——北宋时,陶谷少有才名,史书上记载他“强记嗜学,博通经史,诸子佛老,咸所总览”。良好的自身条件让陶谷很想有一番作为,成为一个让人仰视、受人尊敬的人,然而,现实却给了他沉重的打击。北宋乾德三年(965年),有一天,宋太祖赵匡胤在宫中闲逛,无意中拿起一面铜镜,发现背面铸着一

林语堂的超功利选择[图片] 林语堂的超功利选择 1939年底,林语堂所著的长篇英文小说《京华烟云》在美国出版后引起巨大轰动。为了让世界各地的华文读者欣赏到这部经典作品,有位出版商打算将它翻译成中文后出版。林语堂不仅是一位杰出的学者、作家,还是一位造诣颇高的翻译家。鉴于此,出版商找到林语堂,提出愿意出重金请他翻译自己的作品。林语堂也希望将《京华烟云》翻译成中文,但他却没有同意由自己来翻译。


林语堂认为,能胜任此任的最佳人选是郁达夫,他对出版商诚恳地说:“把自己的作品交给最适合的人翻译,这既是对自己的尊重,也是对读者的尊重。郁达夫英文精,中文熟,并且他英译汉的作品无现行假摩登之欧化句子,而我在一定程度上存在这方面的问题。”出版商答应了林语堂的请求。


1940年,林语堂给郁达夫去信,请他翻译此书。为表示诚意,林语堂还专门给郁达夫邮寄了500美元作为翻译定金。当时的郁达夫正投身到抗日战争之中,他收到林语堂的信和定金后,被林语堂的诚意所感动,同意了林语堂的请求,就抽时间翻译起这部作品,并断断续续在《华侨周报》上连载。几年后,郁达夫在苏门答腊遇害,此时,这部书只翻译了少部分。


尽管林语堂的愿望最终未能实现,但他超越功利、追求极致的做法令人肃然起敬。
  以上就是关于[林语堂的超功利选择]http://www.gushi365.cn/mingrengushi/36515.html的内容分享,故事365为您分享关于人生、哲理、情感、成长、职场等相关的小故事,通过每一个小故事领悟大智慧。
儿童故事 | 成长故事 | 校园故事 | 职场故事 | 励志故事 | 哲理故事 | 人生故事 | 友情故事 | 亲情故事 | 爱情故事 | 名人故事 | 寓言故事 | 幽默故事

故事365 每天一个故事! - 冀ICP备2021015622号
(免责申明:本站内容或图片均来自网络或网友分享,因此而产生的任何法律问题,本站不予承担,如果内容涉及侵权,可联系下方邮箱,我们会及时删除处理。)
邮箱:ybbddd@foxmail.com